Plug-in: Vertec terms presented in a gender-appropriate way

Plug-ins for the display of German terms in Vertec in a gender-appropriate form

Product line

Standard

|

Expert

Operating mode

CLOUD ABO

|

ON-PREMISES

Modules

Services & CRM

Budget & Phases

Purchases

Resource Planning

Business Intelligence

Created: 11.04.2023
Updated: 11.04.2023 | First publication

Download und Installation

Laden Sie das Plug-in mit nachfolgendem Download Link herunter und spielen Sie es in Ihr Vertec ein. Das genaue Vorgehen ist im Artikel Wissenswertes zu den Plug-ins beschrieben.

Version Beschreibung Download
6.6.0.1

Enthält Features ab Version 6.6.

Plug-in für Übersetzungen mit Stern:
ConfigSet_Genderstern.xml

Plug-in für Übersetzungen mit Doppelpunkt:
ConfigSet_Genderdoppelpunkt.xml

Gendergerechte Sprache hat zum Ziel, die Diversität anzuerkennen und zu normalisieren. Deshalb ist sie auch für Unternehmen auf allen Ebenen der Kommunikation relevant. Der Gebrauch von gendergerechten Formulierungen setzt ein Statement und sendet eine Botschaft sowohl an die eigenen Mitarbeiter im Unternehmen als auch an potenzielle Kundinnen und Kunden.

Anwendung

Um nicht nur die männliche Form zu benennen, können Sonderzeichen verwendet werden. Beim Gendern mit Sonderzeichen wird das jeweilige Zeichen zwischen der männlichen und der weiblichen Wortendung platziert.

In diesem Artikel stehen zwei Plug-ins zur Verfügung, mit denen mittels Übersetzungen die deutschen Vertec Begriffe in gendergerechter Form dargestellt werden. Dabei kann zwischen der Schreibweise mit Stern oder Doppelpunkt entschieden werden.

Beispiel der Übersetzungen beim Import des Plug-ins mit Genderstern:

Hinweis

Dieses Plug-in übersetzt teilweise Begriffe, welche auch in anderen Plug-ins vorkommen. Dabei wird immer die Übersetzung des letzten geladenen Plug-ins verwendet.

  • Wird das Gender-Plug-in nach einem anderen Plug-in geladen, werden die Begriffe der anderen Plug-ins automatisch auch gendergerecht übersetzt.
  • Wird zuerst das Gender-Plug-in und danach eines der anderen Plug-ins geladen, werden die Begriffe des anderen Plug-ins verwendet - und damit ohne Genderanpassung.
  • Wird das Gender-Plug-in gelöscht, werden auch die Übersetzungen gelöscht und stehen damit für das andere Plug-in nicht mehr zur Verfügung.

Fehlende oder ungewollte Übersetzungen werden am besten manuell nacherfasst bzw. bearbeitet, siehe Übersetzungseinträge in Vertec .

Technische Informationen

Durch den Import des Plug-ins werden folgende Objekte angelegt:

Übersetzungen

Es werden insgesamt 310 Übersetzungen angelegt.

Bitte wählen Sie Ihren Standort